Avertissement :
la traduction a été optimisée pour les patients
venant
d'Afrique du Nord (mélange d'Arabe de
Berbère et Espagnol)
Si votre
patient vient de Libye, Égypte, Israël et Palestine,
Syrie, Liban, Jordanie, Iraq, Arabie Saoudite, Yémen et
Pays du Golfe ... il est préférable d'utiliser les pages
traduites en Arabe Littéraire
| -
Me comprenez-vous ? |
-
Fehemt-ni |
| -
Combien pesez-vous ? |
-
Gueddach touzenn ? |
| -
Avez-vous maigri ? |
-
Chiyannt ? |
| -
Avez-vous grossi ? |
-
Smenntt ? |
| -
Où avez-vous mal ? |
-
Win youjaaki ? |
| -
Ici ? |
-
Themma ? |
| -
Etes vous fatigué |
-
Râk ayânn ? |
| -
Avez-vous de la Fièvre |
-
Anndek el hamma ? |
| -
Dormez-vous bien |
-
Tergoud mlih ? |
| -
Quelle est votre température |
-
Koliko e visoka vatra ? |
| -
Douleur provoquée , spontanée . |
-
Oujâa |
| -
combien d'années, mois, jours , heures |
-
Guedach men aam , chehar , youm , saa ? |
|