Avertissement :
la traduction a été optimisée pour les patients
venant d'Afrique du Nord (mélange d'Arabe de
Berbère et Espagnol)
Si votre
patient vient de Libye, Égypte, Israël et Palestine,
Syrie, Liban, Jordanie, Iraq, Arabie Saoudite, Yémen et
Pays du Golfe ... il est préférable d'utiliser les pages
traduites en Arabe Littéraire
| -
Etes vous facilement essoufflé? |
-
Râk mabhour bessehoula |
| -
Toussez-vous ? |
-
Tesaâl ? |
| -
Crachez vous ? |
-
Tebzeq ? |
| -
Crachats sanglants ? |
-
Dem fi bezquek |
| -
Fumez-vous ? |
-
Tetkeyef ? |
| -
Y a-t-il des cas de tuberculose |
-
Käin elli anndou mard-es-sell ? |
| -
Avez-vous un point de coté ? |
-
Jâtek degga fi jennbek ? |
| -
Ne respirez plus |
-
Ma tetneffess chi |
| -
Respirez profondément par la bouche |
-
Etneffess mlih menn foumek |
| -
Toussez |
-
Asaâl |
|